Attribut:Step Title

This is a property of type Text.

Showing 73 pages using this property.
A
Dévissez la bougie  +, Extirpez la bougie du moteur de la tronçonneuse.  +, Revissez la bougie  +,
Placez le cric et actionnez-le  +, Enlevez tous les écrous  +, Enlevez la roue  +,
B
Préparer la cannette  +, Installer la cannette  +, Installer la bobine de fil et le cadre à broder  +,
Mise en place de l'aiguille  +, Préparer le tissu  +, Préparer la cannette  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
C
Placez le cric et actionnez-le  +, Enlevez tous les écrous  +, Enlevez la roue  +,
Open your Safary settings  +, Clear History and Website Data  +, Turn on private browsing  +
Localisez et enlevez le cordon en caoutchouc  +, Placez la tronçonneuse sur votre espace de travail  +, Dévissez la bougie  +,
Placez la tronçonneuse sur votre espace de travail  +, Localisez et enlevez le cordon en caoutchouc  +, Dévissez la bougie  +,
Couper l'alimentation  +, Ouvrez la trappe du filtre  +, Vidangez la machine  +,
Couper l'alimentation  +, Ouvrez la trappe du filtre  +, Vidangez la machine  +,
Placez le cric et actionnez-le  +, Enlevez tous les écrous  +, Enlevez la roue  +,
Placez le cric et actionnez-le  +, Enlevez tous les écrous  +, Enlevez la roue  +,
Placez le cric et actionnez-le  +, Enlevez tous les écrous  +, Enlevez la roue  +,
Vidangez la machine  +, Sortez le filtre  +, Nettoyez le filtre à l’eau claire  +,
Localisez et enlevez le cordon en caoutchouc  +, Dévissez la bougie  +, Extirpez la bougie du moteur de la tronçonneuse.  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Nettoyer l'agitateur  +, Repositionnez l'agitateur  +, Lancez une machine  +,
Open your Safary settings  +, Clear History and Website Data  +, Turn on private browsing  +
D
Turn your Pixie machine on  +, Prepare your Pixie machine  +, Place a container of about 1L under the coffee outlet  +,
Turn your Pixie machine on  +, Prepare your Pixie machine  +, Place a container of about 1L under the coffee outlet  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Vérifiez et initialisez la machine  +, Nettoyage de la lentille et du miroir  +, Montage de la lentille  +,
Nettoyage de la lentille et du miroir  +, Montage de la lentille  +, Impression du fichier  +,
Allumez votre machine à café Pixie  +, Préparez votre machine Pixie  +, Placez un récipient de 1L environ sous la sortie café  +,
E
Ouvrez les paramètres de Safary  +, Supprimer l'historique et les données  +, Activer la navigation privée  +
Remplissez les tubes  +, Soulevez le capot de la centrifugeuse  +, Disposez les tubes dans la centrifugeuse  +,
Positionnez votre plaque de tôle sur la poinçonneuse  +, Lancez l'opération d'encochage  +, Effectuez le pliage de la plaque  +,
Positionnez votre plaque de tôle sur la poinçonneuse  +, Lancez l'opération d'encochage  +, Effectuez le pliage de la plaque  +,
Positionnez votre plaque de tôle sur la poinçonneuse  +, Lancez l'opération d'encochage  +, Effectuez le pliage de la plaque  +,
F
Preparation of the accessories  +, Stripping and cleaning the fibre  +, Cleavage of the fibre  +,
Preparation of the accessories  +, Stripping and cleaning the fibre  +, Cleavage of the fibre  +,
H
Impression 3D de la main  +, Assembler les phalanges des doigts  +, Assembler le poignet et la paume  +,
L
Nettoyage de la lentille et du miroir  +, Montage de la lentille  +, Impression du fichier  +,
Open your Safary settings  +, Clear History and Website Data  +, Turn on private browsing  +
Open your Safary settings  +, Clear History and Website Data  +, Turn on private browsing  +
Open your Safary settings  +, Clear History and Website Data  +, Turn on private browsing  +
Couper l'alimentation  +, Retirez l'agitateur  +, Nettoyer l'agitateur  +,
Règle de sécurité  +, Allumage et paramétrage  +, Raccordement sur la fibre  +,
M
Préparer le tissu  +, Préparer la cannette  +, Installer la cannette  +,
Mise en place de l'aiguille  +, Préparer le tissu  +, Préparer la cannette  +,
Mise en place de l'aiguille  +, Préparer le tissu  +, Préparer la cannette  +,
Couper l'alimentation  +, Ouvrez la trappe du filtre  +, Vidangez la machine  +,
Mise en place de l'aiguille  +, Préparer le tissu  +, Préparer la cannette  +,
N
Couper l'alimentation  +, Retirez l'agitateur  +, Nettoyer l'agitateur  +,
Couper l'alimentation  +, Retirez l'agitateur  +, Nettoyer l'agitateur  +,
Position your sheet metal plate on the punching machine  +, Start the notching operation  +, Fold the plate  +,
P
Switch on and configure the device  +, Connecting the equipment  +, Reading the signal strength  +
Switch on and configure the device  +, Connecting the equipment  +, Reading the signal strength  +
Montez les galets  +, Positionnez le matériel sur la machine  +, Régulez le rayon de courbure  +,
Impression 3D de la main  +, Assembler les phalanges des doigts  +, Assembler le poignet et la paume  +,
Impression 3D de la main  +, Assembler les phalanges des doigts  +, Assembler le poignet et la paume  +,
Impression 3D de la main  +, Assembler les phalanges des doigts  +, Assembler le poignet et la paume  +,
Couper l'alimentation  +, Retirez l'agitateur  +, Nettoyer l'agitateur  +,
R
Retirez l'agitateur  +, Nettoyer l'agitateur  +, Repositionnez l'agitateur  +,
Localisez la cassette  +, Placez un démonte roue-libre à ergots  +, Dévisser l’écrou de serrage de la cassette  +,
Localisez la cassette  +, Démontez la roue arrière  +, Placez un démonte roue-libre à ergots  +,
Placez un démonte roue-libre à ergots  +, Dévisser l’écrou de serrage de la cassette  +, Nettoyez le corps de roue libre ainsi que les pignons.  +,
S
Revissez la bougie  +, Rebranchez le cordon en caoutchouc  +, Posizionare la motosega sul vostro spazio di lavoro  +,
Préparation des accessoires  +, Dénudage et nettoyage de la fibre  +, Clivage de la fibre  +,
Revissez la bougie  +, Rebranchez le cordon en caoutchouc  +, Coloque a motosserra no seu espaço de trabalho  +,
Localisez la cassette  +, Démontez la roue arrière  +, Placez un démonte roue-libre à ergots  +,
T
Vérifiez et initialisez la machine  +, Nettoyage de la lentille et du miroir  +, Montage de la lentille  +,
U
Remplissez les tubes  +, Soulevez le capot de la centrifugeuse  +, Disposez les tubes dans la centrifugeuse  +,
Remplissez les tubes  +, Soulevez le capot de la centrifugeuse  +, Disposez les tubes dans la centrifugeuse  +,
Remplissez les tubes  +, Soulevez le capot de la centrifugeuse  +, Disposez les tubes dans la centrifugeuse  +,
Remplissez les tubes  +, Soulevez le capot de la centrifugeuse  +, Disposez les tubes dans la centrifugeuse  +,
V
Safety rule  +, Ignition and configuration  +, Connection to the fibre  +,
Safety rule  +, Ignition and configuration  +, Connection to the fibre  +,
W
Couper l'alimentation  +, Ouvrez la trappe du filtre  +, Vidangez la machine  +,